2025.09.30
(台灣華語如下)
HITOMOJI PROJECT-Women- Taiwanの制作現場のみなさまを紹介します。
現在台灣の橫山書法藝術館で展示しているHITOMOJI PROJECT-Women- Taiwanの制作過程は、
まず、私が女性に対し約2時間のインタビューをして、その女性を表す漢字を探します。
次に、私が漢字を書き、(女性が入る部分以外)その後、女性の身体が漢字の一部になり完成し、最後に写真を撮影します。
今回は、インタビューを15分に編集した映像と、一連の制作過程の映像も作品と共に展示しています。
これらの美しく愛のある映像を撮影編集してくれたのは、凌瑋隆さんが率いるLane 216, East Productionで、制作現場となった桃園市兒童美術館の見学から、5人の台湾女性との制作も毎回一緒で、異常事態にも柔軟に対応してくれて、本当に心強かったです。
インタビュー映像は特に大変でした。日本語と台湾華語の抽出から、私が選んだ箇所を編集し台湾華語と英語の字幕を入れるため、展覧会開始ギリギリまで編集してくれました。本当にありがとうございました。
展覧会に行かれたら、作品だけでなく、映像も是非見ていただけたら嬉しいです。
1番苦労をかけたのは、このHITOMOJI PROJECT-Women-の制作現場と展示までを全て管理してくれたPeichanこと李佩芸さんです。いつも笑顔で、細やかな気配りと共に確実にプロジェクトを進行し、完成させてくれました。私達は開幕式で抱き合って喜びました。本当にありがとうございました。(旦那さんのAlexは字幕の英訳をありがとう!)
展覧会の統括をし、的確なアドバイスをくださった王怡真さん、陳俋佐さん、2022年に出会ってからいつも見守ってくださり、ありがとうございます。
あなた達と一緒に制作することができてわたしは幸運でした。本当にありがとうございました。
Lane 216, East Production
凌瑋隆
潘彥安
鄭茲尹
李少哲
Theo Kurth
林建呈
橫山書法藝術館 「自由自在」
策展人:盧慧紋
執行督導:王怡真、陳俋佐
執行製作:李佩芸
向大家介紹《HITOMOJI PROJECT-Women-》的製作現場團隊。
目前在台灣橫山書法藝術館展出的《HITOMOJI PROJECT-Women-》,其創作過程是:
首先,我會花大約兩個小時訪談女性,從中尋找能夠代表她的漢字。
接著,由我來書寫這個漢字(女性將要融入的部分除外),之後女性的身體成為漢字的一部分,作品才算完成,最後再拍攝成照片。
這次的展覽中,除了作品本身,我們還展示了約15分鐘的訪談精華影片,以及完整的製作過程影像。
這些充滿美感與愛的影像,由凌瑋隆帶領的 Lane 216, East Production 拍攝與剪輯。從參觀桃園市兒童美術館(製作場地),到與五位台灣女性的每一次創作,他們始終全程陪伴,甚至在突發狀況下也能靈活應對,給予我極大的支持與安心。
特別是訪談影像的製作格外辛苦:從日語與華語的逐字整理,到依照我挑選的片段剪輯,再加上華語與英文字幕,他們幾乎是趕到展覽開幕前一刻才完成。真的非常感謝。
如果您來到展覽現場,希望您不只欣賞作品,也能看看這些影片,聆聽台灣女性最真實的心聲。
最辛苦的或許是她。從現場製作到展覽落實,全程統籌的是 李佩芸(Peichan)。她總是帶著笑容,以細膩的關懷和確實的執行力推動專案,並順利完成。我們在開幕式上相擁歡慶。真的非常感謝。(也謝謝她的先生 Alex 協助英文字幕翻譯!)
同時,感謝展覽總監 王怡真、陳俋佐 的精準建議與支持。自2022年相遇以來,承蒙您始終如一的守護,衷心感謝。
能與你們一起完成這次創作,我覺得非常幸運。
衷心感謝每一位夥伴。
Lane 216, East Production
凌瑋隆
潘彥安
鄭茲尹
李少哲
Theo Kurth
林建呈
橫山書法藝術館《自由自在》
策展人:盧慧紋
執行督導:王怡真、陳俋佐
執行製作:李佩芸