私の作品にHITOMOJI Seriesというのがある。
このシリーズはまず、二度書き出来ない“書”の手法により、等身大の紙に文字を一文字(自身が文字の一部となる部分以外)書く。
その上に、死に向かい常に変化する私自身が文字の一部となって存在し、今書き残したい文字(2D)と自分自身(3D)が一体となった“今”のセルフポートレイトを撮影。
諸行無常/メメントモリの精神を根底とした作品である。
書く文字は、世界で唯一、一文字で意味を成すことができる“漢字”を使用。
出来上がった漢字は、古代の象形文字へのオマージュとも言える。
アメリカ合衆国でのウーマン・リブから50年余り、日本での男女雇用機会均等法から約30年経った。
しかし、昨年の世界経済フォーラムの「世界ジェンダー・ギャップ報告書2018」によると、先進国と言われる我が国は149か国中110位であり、
未だ、男女平等とは言い難い。仕事や結婚や育児というだけでなく、違う環境に暮らす世界の女性たちは、どんなことを想い考えながら生活しているのかを知りたい
と思うようになった。世界の女性の想いを実際に聞き、それを私の書で書き、その女性が文字の一部となって表現できたら「女性の今」を新しい
方法で発信できるのではないか。
製作方法として、自身が世界中の様々な情報の中から、今興味のある人、話を聞きたい人を選び、実際に会い、インタビューを行う。
その対話をもとに、彼女たちの内なる声を最も表す漢字1文字を決める。
女性は私が書いた漢字の一部となり、今の彼女の想いと今の彼女自身の体が融合した漢字が出来上がり、HITOMOJI作品となる。
第一弾として、10人の女性で撮影を行う予定。
この試みは、調査された数字や国のイメージなどでは見えないし聞こえない、『世界の様々な女性』の『今』の『内なる声』を漢字一文字で表すことにより、
鑑賞者の想像が拡張し心を揺さぶる何かが伝わると信じている。
2019年3月
One of my collections of calligraphic works I called the Hitomoji Series. I base it on the techniques of Japanese calligraphy, which by nature is spontaneous andallows no do-overs. I write human-sized kanji characters on enormous sheets of paper, leaving out a key stroke in the character. This I add by laying my body- avessel in constant change and destined for death- in place of the missing stroke. Finally, photographing the image from above creates a momentary self-portrait, awork deeply grounded in the ethos of memento mori or the Buddhist maxim shogyōmujō- “all things must pass.” The works owe their power to the unique quality of kanji—the ablity to express meaning in a single written character. In that sense, the works could also be considered an homage to ancient hieroglyphic characters.
It has been over half a century since the Women’s Lib movement reshaped American society, and thirty years since Japan introduced the Equal Employment Act.However, in the World Gender Gap Report 2018 released at last year’s World Economic Forum, Japan ranked 110th out of 149 nations. In terms of gender equality, it is still difficult to call Japan a truly developed nation. And I have gained an personal interest in the situation of women around the world- not only their marriages,their work, their children, but also their dreams, their aspirations. That’s why my goal in creating this series is to find out exactly what women hold dear, and capturetheir feelings, as well as their physical selves, in a single powerful Chinese character. It’s my hope that through this original style of work I can faithfully express thespirit of contemporary women.
My artistic process begins with dialogue. First I search a number of sources for a woman with an interesting story and outlook, and conduct an interview with them. Through this interview I then help them select a kanji character that best represents their inner voice, and have the women photographed as part of the character I have written. The moment when the spirit of the woman- represented in written character- merges with their actual body on the page is the moment a Hitomoji artwork is born. For the first series, I plan to create twenty life-sized portraits, each of which will be accompanied in the exhibition with video of the interviews used to create them.
I believe that this series has the potential to show viewers, through a single representative kanji, the true “inner voice” of contemporary women in a way that is not perceivable in data or media images.